En France, depuis le 1 Juillet, tous les
conducteurs doivent avoir a bord de leur voiture un test d'alcoolémie, de
manière a pouvoir l'utiliser si ils ont un doute... Si ils ont trop bu, bien
sur ils oublieront sans doute de l'utiliser... Les conducteurs de camion ont la
même obligation. Un demi-litre de rouge ou de bière belge forte pour le repas
de midi dans un des nombreux restaurants "Routiers" des petites
routes de France, et il vaudrait mieux faire le test avant de prendre le
volant.
Les conducteurs de tracteurs ont la meme
obligation. Ah bon... C'est vrai que beaucoup de conducteurs de tracteurs
empruntent une route goudronnée pour se rendre a leurs champs, tous les
français en rencontrent au moins un par mois pendant la saison des semis et des
récoltes.
Et les fermiers conducteurs de charrue?
faut quand même tirer des sillons droits... avant et après la pause de midi a
la ferme... avec ou sans la fermière...
In France, since
July 1st, all the drivers must have in their car an alcool test, so they can use it if they have
a doubt...
Mind you, if they have drunk too much, chances are that they will forget to use it...
The truck drivers have the same obligation. Half a liter (a pint) of red wine or of strong Belgian beer at the lunch break in one of the numerous restaurants "Routiers" along the French roads, and they better pass the test before they drive.
Mind you, if they have drunk too much, chances are that they will forget to use it...
The truck drivers have the same obligation. Half a liter (a pint) of red wine or of strong Belgian beer at the lunch break in one of the numerous restaurants "Routiers" along the French roads, and they better pass the test before they drive.
The drivers of tractors
have the same obligation. Oh well... It is true that many tractors drivers drive on an asphalt road to get to
their fields, all the Frenchmen are going to meet one of them at least once a month when it is
the season of planting.
How about the farmers driving ploughs? they have to make their furrows
straight... before or after the lunch break... with or without the farmer's wife...
No comments:
Post a Comment