En cette veille
de Noel, je prie pour que toutes les religions (et les philosophes) retrouvent
la page manquante ou arrachée de leurs livres sacrés, la page qui demande a
tous les habitants du Village de s’entraider, de pardonner les offenses
lorsqu’elles ont été réparées et que le pardon a été demandé, et de mettre la
Paix comme seule priorité pour tout le monde au Village.
Il n’y a pas de vie
heureuse sans paix, sauf si vous vendez des armes ou de la drogue. Paix a tout
le monde au Village.
Puis-je vous demander une petite chose… merci de choisir l’un de mes souhaits de ces derniers 12 jours et d’aider a le réaliser, a commencer par votre quartier... Joyeux Noel a tous.
Puis-je vous demander une petite chose… merci de choisir l’un de mes souhaits de ces derniers 12 jours et d’aider a le réaliser, a commencer par votre quartier... Joyeux Noel a tous.
On
the twelfth day of Christmas, I pray that all religions in the Village (and
philosophers) find the missing or torn away page from their sacred books, the
one that calls for all people in the Village to help each other, to forgive
offences if they are repaired and you have been asked to forgive, to place
Peace as the only priority for everyone in the Village.
There is no happy life
without peace, unless you are selling weapons or drugs.
Peace to everyone out there.
Peace to everyone out there.
May I ask you one little thing… please choose one
of my wishes of these past 12 days and help make it happen, starting in your neighbourhood. Merry Christmas
to all.
No comments:
Post a Comment