2011/03/15

* Ainsi soit-elle / Let it be




Une mise a jour de la Nouvelle Bible Américaine a été mise en vente ce jour, après approbation des évêques Américains.
Le mot « vierge » a été remplacé par les mots « jeune femme ». Marie reste la mère de Jésus, avec un bébé a venir annoncé par l’archange Gabriel.
Quant aux disciples de Jésus, ils sont toujours mariés pour la plupart, lorsqu’ils quittent leur famille pour un an pour suivre Jésus.
Combien de lectures de la Bible faut-il pour accepter des pretres mariés, sans parler de Marie Magdalena bien sur.
Attendons la prochaine lecture, ainsi soit-elle…

An update of the New American Bible has been issued today, approved officially by the bishops of the USA. The world “virgin” has been replaced by the words “young woman”. Mary remains the mother of Jesus, with a baby to come announced by the Archangel Gabriel.
As for the disciples of Jesus, they are still married for many of them, when they left their family for a year or so to follow Jesus.
How many readings of the Bible does one need to accept married priests, not to speak of Maria Magdalena of course.
Let’s wait for the next reading, let it be…

No comments:

Post a Comment