(les fennecs sont des renards des sables, presents en Afrique du Nord)
Afra regarda à l’extérieur. Le bruit s’était finalement
arrêté.
Et il n`y avait plus de machines grises volant dans le
ciel : un bon moment pour aller chercher à manger pour la famille de 5 vivant
dans la tanière.
Lorsqu`il allait chercher de la nourriture, il sortait
toujours par la sortie la plus proche de la tanière d'Agizul, et ils allaient
chercher de la nourriture ensemble. Tout le monde a besoin d’un ami dans ce
monde, qu’il vive près d’une grande ville, ou loin d’une grande ville.
Afra sortit doucement de sa tanière, dans le sable, et marcha vers l’entrée
de la tanière d’Agizul, celle près du buisson aux trois feuilles…
Pendant ce
temps, a Misrata, quelque part au nord de la tanière d’Afra, des civils étaient
bombardés par leur leader Gadafi tandis que les avions de l’OTAN restaient immobiles,
encore sous le choc d’avoir tiré cette fin de semaine et tué par erreur 13
révolutionnaires qu’ils étaient supposés protéger...
(Fennecs
are desert foxes, mainly found in North Africa deserts)
Afra
looked outside. The noise had stopped, finally. And there were no more grey
flying machines in the sky: time to go and find some food for the family of 5
living in the den. When going out for food he was always going out through the
exit closest to Agizul den entrance, so they would go and look for food together.
Everyone needs a friend in this world, whether he lives near a big city, or far
away from a big city. Afra slowly came out of his den, in the sand, and walked
to Agizul den entrance, the one near the 3 leafs bush… Meanwhile, in Misrata,
somewhere north of Afra’s den, civilians were being bombed by their leader
Gadafi with the NATO planes standing idle, still under the shock of having
misfired this week end and killed 13 insurgents they were supposed to help.
No comments:
Post a Comment