Barcelone a tenu sa dernière corrida avec
mise a mort des taureaux ce dimanche passé... Olé! Barcelone n'est pas
mécontente de montrer sa différence avec l'Espagne de Madrid et l'Espagne du
Sud... Olé!
Planter trois banderilles dans le cou du
taureau pour l'affaiblir, lui faire perdre du sang, et l'obliger a baisser la
tête pour l'estocade finale n'a jamais été a mon gout... ni la coutume
d'envoyer des hommes a cheval pour planter ces banderilles.
J'ai assisté un jour a une corrida... nous
n'avons pas pu rester jusqu'au bout avec mon épouse. Certaines coutumes ne
résisteront pas a la prise de conscience du Village contre la barbarie... bravo
aux Catalans pour cette décision courageuse.
Désolés Picasso et Hemingway...
Pour qui sonne le glas...?
Plus pour les taureaux, mais pour les matadors au
chomage! Ola...!
Barcelona held its last corrida with
bulls being put to death on this past Sunday... Olé! Barcelona is more than
happy to show its difference with the Spain of Madrid, the Spain of the
South... Olé! Digging three sticks in the neck of the bull to weaken it, to
make it lose blood, and to force it to lower its neck for the final assault has
never been to my liking... neither the custom to send people on horses to put
these sticks... I once went to a corrida... we could not stay till the end with
my wife. Some customs will not resist to the Village
awakening against barbary... Congratulations to the Catalans for this
courageous decision.
Sorry
Picasso and Hemingway... For whom the bell tolls...?
No more for the bulls, but
for the bullfighters now made redundant! Ola...!
No comments:
Post a Comment