Le cardinal Barbarin (église catholique
romaine) de Lyon en France a mis en garde contre le mariage des homosexuels,
car cela pourrait annoncer, dans le futur, la banalisation de l'inceste.
J'aurais une seule question: pourquoi les
prêtres ne sont-ils toujours pas mariés...? pas encore assez de scandales...?
Je suis pour le mariage des prêtres qui le
souhaitent (position prise par feu le cardinal de Milan), mais contre
l'utilisation du mot "mariage" pour les personnes de même sexe, qui
ont quand même droit aux protections reconnues pour un couple hétéro-sexuel.
La langue française ne devrait pas manquer
de mots pour désigner une telle union homosexuelle?
PS: De passage au Liban, le pape vient de
dire dans son discours que la Terre Sainte pouvait héberger les juifs, les
chrétiens et les musulmans. Il a oublié de dire... et aussi le pape et
l'administration pontificale qui n'ont plus rien a faire a Rome depuis fort
longtemps...
The cardinal
Barbarin (Roman Catholic church) from Lyon in France has warned against the
wedding of the homosexuals, as it could lead in the future to incest being
accepted. I'll just have one question: why are Roman Catholic priests still not
able to get married...? not enough scandals yet...?
I am in favour of
letting priests get married if they choose to (same position recommended by the
Cardinal of Milan), but against the use of the word "wedding" for the
people of the same sex, who are still entitled to the same protection
recognized to a couple made of a man and a woman. The English language should
be short of words to designate an homosexual union?
PS: While in
Lebanon, the Pope has just said that the Holy Land could host everyone, Jews,
Christians and Muslims. He forgot to say... and also the Pope and his
administration, who have no business being in Rome since quite a bit of time...
No comments:
Post a Comment